top of page
  • Facebook
  • Instagram
  • WhatsApp
  • X

La IA, una herramienta anglocéntrica que supone un reto para el español y el portugués

  • Foto del escritor: Jaime Rodriguez
    Jaime Rodriguez
  • 12 nov
  • 2 Min. de lectura

Expertos en la CILPE de Cabo Verde alertan sobre la necesidad de crear un corpus en español y portugués para alcanzar soberanía lingüística en la inteligencia artificial, dominada por el inglés.


(Fuente externa)
(Fuente externa)
España y Portugal buscan “soberanía lingüística” en la era de la inteligencia artificial

La creación de un corpus de datos en español y portugués que otorgue “soberanía digital” a ambos idiomas frente al predominio del inglés en la inteligencia artificial (IA) centra los debates de la IV Conferencia Internacional de las Lenguas Portuguesa y Española (CILPE), que se celebra esta semana en Praia, Cabo Verde.


El encuentro, impulsado por la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI), analiza los desafíos que plantea la IA para las lenguas ibéricas, actualmente la segunda (español) y cuarta (portugués) más utilizadas en internet. El secretario general de la OEI, Mariano Jabonero, advirtió que la IA es un “invento anglosajón” que, si no se regula ni adapta, podría resultar “peligroso culturalmente” para las comunidades hispanohablante y lusófona. “No tenemos todavía una capacidad de producción de inteligencia artificial directamente en español y portugués; lo que hay es traducido”, lamentó.


El director del Observatorio Global del Español, Francisco Moreno, destacó que el lenguaje natural es hoy el eje de las tecnologías más avanzadas, algo inédito en la historia de la ciencia. “Todo se construye a partir del lenguaje”, señaló, subrayando la urgencia de adaptar ambos idiomas para reflejar su identidad cultural. Moreno recordó que el 80 % de los sistemas de IA actuales se nutren de textos en inglés, lo que limita la representación cultural y semántica de otras lenguas.


Para revertir esa situación, propuso desarrollar amplios corpus lingüísticos sin sesgos y con diversidad de acentos, dialectos y registros. Sin embargo, subrayó que esto exige “una recogida masiva de datos de lengua real” y, sobre todo, inversión económica.


En ese mismo sentido, el exdirector de la Real Academia Española (RAE), Darío Villanueva, resaltó el papel del proyecto Lengua Española e Inteligencia Artificial (LEIA), una iniciativa de la RAE creada en 2019 que busca garantizar el uso correcto del español en el mundo digital. Villanueva destacó que la academia trabaja con grandes empresas tecnológicas para incorporar un español normativo en sus desarrollos, al tiempo que desarrolla herramientas basadas en IA “al servicio de los hispanohablantes”.


“Estamos ocupando una posición”, aseguró Villanueva. “Se están invirtiendo muchos recursos para no perder el tren digital, porque eso sí sería terrible”.


Los expertos coinciden en que el futuro de la IA pasa por una defensa activa de la diversidad lingüística, que permita a las máquinas comprender no solo las palabras, sino también la forma de pensar y sentir de las comunidades que las hablan.


EFE. (2025, 12 de noviembre). La IA, una herramienta anglocéntrica que supone un reto para el español y el portugués. Diario Libre. https://www.diariolibre.com/planeta/tecnologia/2025/11/12/ia-herramienta-que-supone-un-reto-al-espanol-y-portugues/3308549

Comentarios


© 2025 Creado por Red Estelar Media Group

Contacto

Privacidad

Cookies

Condiciones

bottom of page